2026 оны 5-р сарын 25
2026 оны 5-р сарын 28
2026 оны 5-р сарын 25
2026 оны 5-р сарын 29
2026 оны 6-р сарын 2
2026 оны 5-р сарын 26
2026 оны 5-р сарын 26
2026 оны 5-р сарын 25
2026 оны 6-р сарын 1
2026 оны 5-р сарын 26
2026 оны 5-р сарын 26
2026 оны 5-р сарын 27
2026 оны 5-р сарын 27
2026 оны 6-р сарын 3
2026 оны 5-р сарын 25

Хархорум хотын тууриас олдсон амуу будаа татварласан тэмдэглэл
19世纪末,俄罗斯拉德洛夫((Wilhelm Radloff))探险队在蒙古帝国首都哈拉和林(Qara Qorum)遗址中,发现了两篇汉蒙合璧碑文。1892至1899年,拉德洛夫出版成果《古代蒙古遗迹地图》,并发表其拓片影像后被学界所知。
一个是,我们上次介绍的汉蒙合璧碑文《敕赐兴元阁碑》(至正丙戌年:1346年)。拉德洛夫描述此碑文为:Tafel XLI. 1. 在小祈祷屋 Dashyn Aizun 前的祭碗下发现的古老蒙古铭文片段的拓影。2. Möugkä Chan(?) 时代的中文铭文,来自一块石头。3. 同一块石头上的蒙古文碑文。
另一个是,我们现在要说的汉蒙合璧碑文《岭北省右丞郎中总管收粮记》(至正戊子年:1348年)。拉德洛夫描述此碑文为:Tafel XLV. 位于额尔德尼召内、郭尔班召(Gurban Dsou)殿堂前方的大石碑上的汉文铭文。
该碑阳面由22行汉文和5行回鹘式蒙古文组成,碑阴面有汉文(损失严重)与4行回鹘式蒙古文。
最早著录石碑阳面汉文的是清代李文田撰写的《和林金石录》。学者罗振玉曾对《和林金石录》进行校订,1929年完成了校勘本《校订和林金石录》。
罗振玉指出石碑阳面汉文后有五行蒙古文,此外,学者科特维奇(Kotwicz)与鲍培(Poppe)两人也曾提过蒙古文文本的存在,但未做解读。首次发表此碑阳面蒙古文转写录文的是匈牙利学者李盖提(Ligeti)。而首次公开发表石碑阴面蒙古文解读的是日本学者松川节 (Matsukawa)。
蒙古文大意为岭北省右丞帖木哥、郎中、总管木萨飞儿等诸位长官及掌吉和中,因征收粮谷之故,树立了此碑石。
01
石碑阴面蒙古文

02
参考文献
1. W. Radloff, Atlas der Altertümer der Mongolei, St. Petersburg, 1892, pl. XVI.
2. Н.Н.Поппе,Оrчет о поездке на Орхон летом 1926 года. Ленин град,1229. рр. 1-25.
3. 松川, 節,カラコルム出土1348年漢蒙碑文─嶺北省右丞郎中總管收糧記, 内陸アジア言語の研究.1997. 12 P.83-P.98
4. 松川节撰、宫海峰译,哈剌和林出土的1348年汉蒙合璧碑文-《岭北省右丞郎中总管收粮记》,元史及民族与边疆研究集刊(第十八辑)。
来源:MTH-MXSB.COM

Хятад мэдээний редактор
Хүндэтгэлтэй, соёлтой хэлж бичихийг хүсье. Сэтгэгдлийг нийтлэлийг уншигчид шууд харна.
2026 оны 5-р сарын 25
2026 оны 5-р сарын 28
2026 оны 5-р сарын 25
2026 оны 5-р сарын 29
2026 оны 6-р сарын 2
2026 оны 5-р сарын 26
2026 оны 5-р сарын 26
2026 оны 5-р сарын 25
2026 оны 6-р сарын 1
2026 оны 5-р сарын 26
2026 оны 5-р сарын 26
2026 оны 5-р сарын 27
2026 оны 5-р сарын 27
2026 оны 6-р сарын 3
2026 оны 5-р сарын 25